Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il genero pl.: i generi | der Schwiegersohn pl.: die Schwiegersöhne | ||||||
| il genero pl.: i generi | der Eidam pl.: die Eidame obsoleto | ||||||
| il piacere | das Vergnügen pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen senza pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il principe | der Häuptling pl.: die Häuptlinge | ||||||
| il principe | der Stammesfürst pl.: die Stammesfürsten | ||||||
| il piacere - divertimento | die Vergnügung pl.: die Vergnügungen | ||||||
| il piacere - gioia | die Freude senza pl. | ||||||
| il piacere - cortesia | die Gefälligkeit pl. | ||||||
| il piacere - diletto | das Gefallen senza pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| genero | |||||||
| generare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che genera del freddo | kälteerzeugend | ||||||
| che genera il freddo | kälteerzeugend | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls anche: günstigenfalls adv. | ||||||
| che genera freddo | kälteerzeugend | ||||||
| che genera identità | identitätsstiftend | ||||||
| che genera stress | Stress auslösend anche: stressauslösend | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| generare qc. | etw.acc. erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
| generare qc. | etw.acc. zeugen | zeugte, gezeugt | | ||||||
| generare qc. | etw.acc. generieren | generierte, generiert | | ||||||
| generare qcn. | jmdn. zeugen | zeugte, gezeugt | | ||||||
| generare qc. | etw.acc. auslösen | löste aus, ausgelöst | - verursachen | ||||||
| generare qc. [MATE.] | etw.acc. bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| generare qc. | etw.acc. zeitigen | zeitigte, gezeitigt | [form.] | ||||||
| generare insicurezza | Unsicherheit verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LETT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LETT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [ARTE] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cavaliere inesistente [LETT.] | Der Ritter, den es nicht gab | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






